(translated by Dana Hollander, Stanford University Press, 2004)
“Wer immer strebend... [sich bemühtin Stuart Atkin’s translation:
Den können wir erlösen”;
“For him whose striving never ceaseswhat do I know. You can really lose your mind when you read stuff like that. If you take things seriously. We can strive until the day after tomorrow; if there’s no drawbridge, what’s the point? That’s Karl Barth, isn’t it, this total disillusionment, and I don’t see that you can get past that. Neither with the ascendancies of German Idealism nor with the depths, the path inward, Novalis, and so on. You can do it however you want, but there it ends: if God is God, then he can’t be coaxed out of our soul. There is a prius there, an a priori. Something has to happen from the other side; then we see, when our eyes are pierced open. Otherwise we see nothing. Otherwise we ascend, we strive until the day after tomorrow. Adorno can’t let go. He’s an aesthete, after all. Music then has a soteriological role. Neither Benjamin nor Barth could go in for such naive notions.
We can provide redemption.”],
(Extract from Jacob Taubes’ ‘The Political Theology of Paul’,
translated by Dana Hollander, Stanford University Press, 2004, page 76)
________________________________